She used to call me up in the middle of the night. I’m going to call on some friends in London. I will call you back later.Īhora no puedo hablar. The boss brought up an important issue at the meeting.Įl jefe mencionó un asunto importante en la reunión. I was born in London but I was brought up in Madrid. Recordad devolver los libros a la biblioteca del colegio.Įvery time I listen to this song, it brings me down.Ĭada vez que escucho esta canción, me pongo triste.
Remember to bring your books back to the school library. The thief broke through the crowded street.Įl ladrón se abrió paso entre la multitud. My boyfriend and I broke up two months ago. Se echó a llorar cuando se enteró de las malas noticias.Īlguien forzó la entrada de nuestra casa anoche. He broke down in tears when he heard the bad news. Se me averió el coche de camino al trabajo. Sorry I’m late! My car broke down on my way to work. The little boy blew up lots of balloons for his birthday party.Įl niño infló un montón de globos para su fiesta de cumpleaños. Puede que la bomba explote si alguien la toca. The bomb might blow up if someone touches it. Mi familia siempre me apoya en mis decisiones. My family always backs me up in my decisions. Si quieres mis PDFs (120 páginas), 20 temas de vocabulario, verbos, expresiones, etc (incluído el tema de este post)…reuniditos en un solo PDF, pincha en: Enjoy! □Īhh! se me olvidaba, con este nuevo formato de lista podéis darle al buscador que tiene arriba y buscar palabras determinadas aunque, como veis, la lista ya está en orden alfabético. Si queréis recibir las actualizaciones del blog para recibir mis artículos directamente en vuestro email, os podéis suscribir al final de la página donde pone « Sígueme por email«.
También incluyo el PDF de la lista de Phrasalsal final del post.Įl link de la segunda parte, con 50 Phrasal Verbs más, está al final del post. Un ejemplo en inglés y en español para que os sea más fácil entender el significado del PV a través del contexto.Ĭomo la lista de 200 Phrasal Verbs se hacía interminable y no es cuestión de agobiaros…ya sé el coñazo que es aprenderse los Phrasals, he decidido dividir este post en cuatro partes (50 PVs en cada tacada). La traducción al español del Phrasal Verb.Ĥ. Cuando acabéis de leerlo, volved para acá y seguid leyendo el punto 3.ģ. Si todavía no sabéis «descifrar» las transcripciones fonéticas, no os podéis perder este post. La pronunciación (transcripción fonética) que no me cansaré de repetir que os tenéis que familiarizar con ella muy mucho y que considero los símbolos fonéticos un tema esencial en el aprendizaje del inglés (y de cualquier nuevo idioma que aprendáis). El Phrasal Verb, of course, si no ¿de qué?Ģ. Here we are again!…con otra lista de palabras (inglés-español)-modestia aparte- súper útil □Įsta vez la lista es de los 200 Phrasal Verbs más comunes del inglés.ġ. Si te interesa comprar el libro, pincha aquí. LISTA DE VERBOS IRREGULARESSonia Mara B.En mi libro Los Verbos en inglés incluyo la lista entera de los 200 Phrasal Verbs inglés y español en la parte del apéndice.